CPU ⬜ Carré Petit Utile
Ex0194 Surdité
Dans cette release : Pas un mot, pas un bruit, pas d'audition, et comment écouter sans entendre. Nous recevons Sophie Drouvroy, responsable front, qualité et accessibilité web
Outre le texte des chroniques, une transcription de l'interview est disponible.
Chapitres :
- Bonjour à toi, Enfant du Futur Immédiat : La sourde oreille — (1:19)
- ♪ Yoko Kanno - From the rooftop, somewhere in the silence (sniper's theme) (BO de la série « Ghost in the shell : Solid State Society ») — (5:25)
- Interview, première partie — (8:23)
- ♪ Hoshi - Fais-moi signe — (24:38)
- Interview, deuxième partie — (28:47)
- ♪ Paris Combo - Je suis sourde (live) — (39:42)
- Interview, troisième partie — (43:59)
Documentation :
- Comprendre les différents handicaps : la déficience auditive
- Définition, prévalence et sémantique des troubles de l'audition
- L'implant cochléaire
- Apprendre la Langue des signes française
- ArboreSign
- Medias-soustitres
- Bucodes SurdiFrance : Union des Associations de personnes malentendantes et devenues sourdes
- La loi de 2005 pour l’égalité des droits et des chances
- Le sous-titrage pour sourds et malentendants
- Je veux un vrai sous-titrage (conférence de Sophie Drouvroy à Paris Web, 2011)
- Harry G. Lang « A phone of our own : The deaf insurrection against Ma Bell »
- RogerVoice sous-titre en direct vos appels téléphoniques
- L'intelligence artificielle sait mieux lire sur les lèvres que les hommes
- Lunettes VR et sous-titrage en direct des conversations
- Reversing hearing loss with regenerative therapy
- conférences a11y Paris
- Référentiel général d’amélioration de l’accessibilité , version 4.1 beta (Août 2022)
- Surdités, accessibilité et illettrisme (Les cahiers de l'Actif, 2001)
- Elle a traduit en langue des signes le débat de l’entre-deux-tours et témoigne de la difficulté de l’exercice
- Testez et évaluez notre solution de sous-titrage automatique de franceinfo
- Festival Sign'ô, 1ère édition d'un festival artistique en Langue des Signes, 16 au 18 Septembre 2022 à Toulouse [hélas, c'est passé]
Équipe :
- Da Scritch, Chef Talking Officer
- Gabriel, Chef Speaking Officer
- Et l'amicale participation d'Hocine pour la documentation et de Oxymore pour la transcription
Release shippée avec les moyens techniques de CPU.
Illustration graphique : International Symbol for Deafness, domaine public